Stanislaw Barszczak, Representation and truth- the course of our recognition in neighbor according Emmanuel Levinas
Introduction
A month ago I attended a meeting of philosophers in Toulouse, France. In the summary-commentary on the International Colloquium we read: While studying the works of Emmanuel Levinas, the reader’s attention is frequently caught by the importance of the reflexion about alterity as that which goes beyond visibility, plasticity and materiality. To aim at giving a new account of his texts, taking as a starting point the question of representation could therefore seem paradoxical. Representation appears to be frequently put aside by Levinas himself or even disapproved of, as though it was destined to be overcome by a more fundamental reflexion and was no more than a mere phase without inner value. Is there in Levinas a rejection of form as if form could not occur except as a degradation of what goes beyond form? If that is the case what then is to be done not only with art but with science as well? We are thus, on the one hand, grappling with what can be represented but incurs the risk of reducing alterity to a conceptual determination, and, on the other hand, what cannot be described and strikes intentional conscience in spite of intentional conscience itself. Considering that Levinas is neither a spiritualist nor an obscurant, his relation to form could allow us to comprehend anew his main thesis within the complex relation that aesthetics and epistemology establish in his work. The relation subjectivity entertains with what precedes it and what surpasses it, its relation with what is under it, on this side [en-deça], and its beyond [au-delà] raises the question of a significant limit between formalisation and openness towards the other. In the context of this symposium and starting from Levinas’s thought we propose to open a debate between the possibility of a radical renouncement of our conditions down here, in the place [dans le lieu], the uncondition of the non-place [non-lieu], and the beyond which escapes all representation. Is representation always a degradation of difference? Can we do without representation in our relation to the world? If representation is at the center of our existence, could it not, as a consequence, drag us into idolatry ? We would like this conference to be open to everyone: scholars, young academics / researchers as well as students and everyone interested in the question of representation. This international colloquium entitled “Representation and Otherness. Aesthetics and Epistemology from Emmanuel Levinas,” Toulouse 7-9 July 2015, it wanted to be open to everyone: professionals, young researchers but also students and listeners interested in the question of representation. The author of this study intends to support the thesis, tips and answers presented in this test. My text is in fact the necessity biased. Do not respond to all issues and problems of the international philosophical colloquium. It’s just a comment to this event, does not pretend to summarize the entire test, but the author believes the reader will find here new issues in the works of Levinas. In addition but to the main Levinas’s work “Totality and Infinity”, in this regard, it is especially very constructive work “Reality and its name”, in which Levinas criticizes destruction (demolition) of the representation, he analyzes strategy of the exposure for the presence of neighbor, firmly describes modality, doom-nakedness of the human situation of today.
Recognition in the representation
The substantive “presence” is rarely used by Levinas. It ‘s was by other than him in the context of the first translations of Heidegger. Dasein was then translated by the presence, in particular in the partial translation of Being and Time by Rudolph Bohm and Alphonsus Waelhens. We find a trace of it in Jaspers, Gabriel Marcel or in the first writings of Paul Ricoeur. For Levinas, it is the existent, which, for example in “From the existence to the existent,” takes the place of presence. With “present” and “representation”, the presence plays a role which, by comparison, to appreciate what it is the representation for Levinas, in counterpoint to that he develop in “Totality and Infinity” and in “The reality and its shadow.”
The ambiguity between being and the thetic consciousness by Emmanuel Levinas is sought here explicitly. “The being is the ‘thematizable’ par excellence, proposable and thetic.” Why use a Husserlian concept to talk about the issue of being? The Levinas’s strategy is subtle: a) He does not say as was the case of Heidegger ones when the concept of truth related to worry for the accuracy, correction and vision, the process of unveiling (Aletheia) loses his privilege. On the contrary: the realm of being itself had its origin in a contemplation, in a vision. It is the ‘same’ that “will engage the subject of representation”; b) intentionality plays a decisive role in the thinking of Levinas, since it accomplishes, beyond-famous report to the noesis-Noeme, thought as a paradox: while endorsing the primacy of the subject-object correlation, it finally to show its closing, that is to say its proper submission to the game of being. Intentionality carries the countless horizons of its implications and is thinking it is infinitely more ‘things’ than ‘object’ that is its purpose or where it fixed. That is why it causes the destruction of the representation; c) for intentionality can break its submission to the game of being, that is to say the diving of the mythical destiny is continually inside of the essence, we must disenchant phenomenology itself. The “reduction” in the sense levinasien will be the synonym of this disenchantment (Marchelo Fabri). She’ll wake up the subject from his effacement by the presence, but paradoxaly, she will plunge this same subject in a “life that makes sense”, that is to say, she will teach him the true meaning of the representation that is not ontological but ethical ones.
Let’s start with the representation. „What is Now is not the present. What we are show now, it has already disappeared when it is shown,” Georg Wilhelm Friedrich Hegel wrote that once day. In the representation we are facing, which in German means: Vorstellung. The present can not be “represented” because there is not an abstraction from now. What this is indeed the present, always articulated to the past and the future, protention or retention? It is the time of the origin, originating gushing (in German Usprung). This primordial bond opens a place of presence. With him, it’s time that unites and separates rather than is speaking, Hegel said. “Neither the place where I am present nor the present or I have a place, wrote Henri Maldiney, are places to rent for the spectacle of the universe.” (Maldiney, Henri (2012): Regard, parole, espace. Vol. établi par Christian Chaput. -. Paris: Cerf, p.333). Emmanuel Levinas not seek to deny deformalize the Hegelian abstraction of now to find an original present every time again. But he finds himself quite in the position of being, that is “present to” somebody, or something like an address, or a solicitation. Be present, that is enunciate his presence as “Here I am.” This is the immediate ethical way: be present, that is by presenting answer. Is there Levinas has provided a critique of representation from the original present? Is there even was a discredit of representation, a suspicion in respect of him? These questions will accompany us here. Does this present time only le temps de l’origine that the damage to his neighbor is … However, we borders, hence should not be kidnapped present time. Here springs up again Lévinas’s “Me Voici”. I am indebted to the neighbor, he anticipates me his fate, and I am I’m a lesser, a small opening new perspectives in the world only. Representation manifests modality of the offering, that of becoming of the free thoughts is, for speculative intellectual authorities. But ‘the same’ representation has exposed a different modality, the gift of self. And it must be taken and assigned, because it is already the sense of immanence, we find one in the thought of Levinas.
This primacy of the same was Socrates’s teaching: to receive nothing of the Other but what is in me, as though from all eternity I was in possession of what comes to me from the outside- to receive nothing, or to be free, Emmanuel Levinas has written in “Totality and Infinity.” ( I quote in my article the work of E. Levinas, Totalite et Infini, for English translating Alphonso Lingis, Totality and Infinity, DUQUESNE UNIVERSITY PRESS PITTSBURGH, PENNSYLVANIA 2011, see p.43) In subordinating every relation with existents to the relation with Being the Heideggerian ontology affirms the primacy of freedom over ethics. But we are interested in the first line of ethics. Levinas draws attention of ours to the representation, and what about representation the thinker writes:”Representation is pure spontaneity, though prior to all activity/…/Representation is a pure present. The positing of a pure present without even tangential ties with time is the marvel of representation. It is a void of time, interpreted as eternity. ” (Totality and Infinity translated Alphonso Lingis, p. 125) The total freedom of the same in representation has a positive condition in the other that is not something represented, but is the Other/…/ in representation the I precisely loses its opposition to its object; the opposition fades, bringing out the identity of the I despite the multiplicity of its objects, that is, precisely the unalterable character of the I/…/To represent is not only to render present “anew”; it is to reduce to the present an actual perception which flows on. To represent is not to reduce a past fact to an actual image but to reduce to the instantaneousness of thought everything that seems independent of it; it is in this that representation is constitutive. ”(there, p. 126-127)
“The representation does not, certainly, the original report with the being. However, it is privileged; precisely as the opportunity to recall the separation of the same(du Moi),” Levinas wrote. (Emmanuel Levinas, Totalité et infini, Den Haag: Martinus Nijhoff, 1961, Livre de poche; TI 1961/1974, I evokes here the first copies of this great work, I will henceforth quoted him as TI 39-40)” Total freedom of the same in the representation has a positive condition in the Other who is not a represented, but the Other. “(TI 132) “Representation is conditioned. Its transcendental pretension is constantly belied by the life that is already implanted in the being representation claims to constitute,(There, p.169) We have defined representation as a determination of the other by the same, without the same being determined by the other…To represent to oneself that from which I live would be equivalent to remaining exterior to the elements in which I am steeped. But if I cannot quit the space in which I am steeped, with a dwelling I can but approach these elements, possess things. I can indeed recollect myself in the midst of my life, which is life from. . . the recollection which draws me out of submergence, is not a simple echo of possession. We may not see in it the counterpart of presence to things, as though the possession of things, as a presence to them, dialec-tically contained the withdrawal from them. This withdrawal implies a new event; I must have been in relation with something I do not live from. This event is the relation with the Other who welcomes me in the Home, the discreet presence of the Feminine, Levinas wrote”(There, p. 170)
“The representation is conditioned. His transcendental pretention is constantly dementia by the life of already implanted in the claims to be the representation form. But the representation pretend afterwards (in niewczasie) substitute a reality in this life, to constitute the same reality. One must be able to account for the separation, conditioning constituent accomplished by representation…”(TI 183) Be present, that is enunciate her presence as “Here I am.” This is the immediate ethical way: be present, that is by presenting answer. Is there Levinas has provided a critique of representation from the original present? Is there even was a discredit of representation, a suspicion in respect of him? We do not know yet. Note on total freedom of the same (du Meme) on the representation. „La relation metaphysique (avec l’alterite d’autrui) ne saurait etre a proprement parler une representation, car l’Autre s’y dissoudrait dans le Meme, Levinas wrote”(TI, Den Haag: Martinus Nijhoff, 1961, Livre de poche, 27) The face-to-face with others, that is to say the interlocutory report to other that speaks to me and I talk to him, it differs from representational report to other to him I speak about. The interlocutory report to other contains two kinds of speech: 1 / the word addressed from another to me, and 2 / the word addressed from me to another.
For Levinas responsibility that is the imposible indifference imposible towards one’s neighbor (Totalite et infini, p. 219) The Other is given me as well as his speech. Understand speech of other starting of the representation of other. We have to hear the word of other starting of the reception of other as such. The Other who speaks to me does not deny to himself, but he makes me sense of his speech-discourse, he asks me to understand himself otherwise I understand my part, on my own. The face-to-face with other is incompatible with the representation of other, to the extent when these two reports can not coexist simultaneously on the same time. But there is “the opposition between representation and otherness of other according Levinas. The face-to-face with other is ‘irreducible to the representation of other’ (TI 224) as the “determination of the Other by the Same” (TI 184) “The representation derives its freedom from the world that nourishes her, from the relationship essentially moral- to the Other. Morality is not added to the concerns of the self(du moi), in order to subordinate or to judge- morality makes it in question, she has a distance to the self, the self itself “(TI 186) we ask here: does the present time is only as an initial time, “le temps de l’origine” ( an expression in French by Levinas), this time isn’t like a damage to the neighbor? We begin by recalling that the presence and representation derived their sense of their relation to the present. Being oneself, with others, among things are trios existential (after Sein und Zeit). Levinas’ expression to be present for the other, that existential detaches from the other two, he reunite the self and the present, not the verb tense, but the total availability, the primary response, the call. Be present, for Levinas, it’s always answer: “Here I am” (I’m here). So, we need notice the richness over time “asymmetric relationships” with neighbor (the concept of Levinas). When man truly approaches the Other, he is uprooted from history. This is a great thing.
Recognize yourself
Being is based on making proposals. With the suspended, sensitive we open horizons of the relationship before subjectivity. Our aim is, however, reveals the truth in representation. With the lack of time we skip here Levinas analysis of its important work “About the escape” and “From the existance to the existent.” What else in his principal work Levinas writes about it: “Critique does not reduce the other to the same as does ontology, but calls into question the exercise of the same. A calling into question of the same- which cannot occur within the egoist spontaneity of the same—is brought about by the other. We name this calling into question of my spontaneity by the presence of the Other ethics. The strangeness of the Other, his irreducibility to the I, to my thoughts and my possessions, is precisely accomplished as a calling into question of my spontaneity, as ethics. Metaphysics, transcendence, the welcoming of the other by the same, of the Other by me, is concretely produced as the calling into question of the same by the other, that is, as the ethics that accomplishes the critical essence of knowledge. And as critique precedes dogmatism, metaphysics precedes ontology.”( Totality and Infinity, Duquesne University Press Pittsburgh, Pennsyvania 2011, p.43)
What it means to be yourself, what Levinas writes about it: “To be I is, over and beyond any individuation that can be derived from a system of references, to have identity as one’s content. The I is not a being that always remains the same, but is the being whose existing consists in identifying itself, in recovering its identity throughout all that happens to it. It is the primal identity, the primordial work of identification. The I is identical in its very alterations. It represents them to itself and thinks them. The universal identity in which the heterogenous can be embraced has the ossature of a subject, of the first person.”( I quote in my article the work of E. Levinas, Totalite et Infini, for English translating Alphonso Lingis, Totality and Infinity, 36)
Taking into account the comments from the first paragraph, am I free, or whether I belong to representation, whether I am in myself encompasses both of these categories and enrich them? When man truly approaches the Other, he even is uprooted from history. We expand the boundaries of the representation here. So, Levinas writes: “The representation constitutes certainly not the original report with the being. However, it is privileged; precisely as the opportunity to recall the separation of the same “(TI 39-40)” The metaphysical relationship (with the otherness of other) can not be properly telling a representation, because the Other, he would dissolve there as in the Same “(TI, The Hague: Martinus Nijhoff, 1961. Hardback, 27).
“The Other, the significant- he manifests in speech when speaking from the world and not from his part, he manifests by offering the world, the thematizing this world. Thematisation manifests the Other, because the proposal that poses and offers the world, does not float in the air, but it promises an answer to the one who receives this proposal and that goes to the Other, since he receives in its proposal, the possibility of querying “(TI 98)
But “the Other is neither initially nor ultimately what we grasp or what we do our theme. But the truth is neither the view nor in enter – modes of enjoyment, sensitivity and possession. She is in the absolute transcendence where the absolute exteriority is present to put in a movement, which is to take over and to decipher, at any time, the same signs that she issued.”(TI 187)
Following the Second World War we have to ask whether the concept of responsibility still makes sense and usually has a meaning once again the existence and reality of the basis of morality. So the notion of responsibility become the term-key of a general thought of otherness where the analysis of the Other occupies the largest square. To be responsible is to first consider the other, that is to say, what we must to keep attention on the Other, even before of being responsible for his actions. The sense of absolute intersubjectivity reclame new philosophical approach by Levinas. The admiration of Levinas on Husserl has always been very high, but the error of Husserl (as Levinas says) is to think the other think too partially, without trying to grasp adequately making it the specificity and the condemnation; so, there is the idea that it is possible to understand the other as an alter ego. The thesis that Levinas opposes Husserl, it is that of the existence of an infinite, a Transcendence, or an Other irreducible to any thought of the Same (Meme). The infinitely Other, that is what is not reducible to the totality. The category of otherness do not belong to the same genus of the other categories: it is not a difference in the sense that an individual is different from another. “The relationship with the other is a relationship with a Mystery.” (Le Temps and the other (1948), Paris PUF 1994, p. 63)
We do not stop at all here for the elements of the intersubjectivity according Levinas. Recall: (anxiety, desire of escape, the naussee, grief, jouissence, the insomnia, there- il y a). We leave these issues open to others. The otherness of other for understanding the Levinasian responsibility, it fully expressed in the description of the face of the other. “The manner in its present the Other exceed the idea of the other in me, we call it, in fact, face.” (E.Levinas, Totality and Infinity, p.21) Face is not ability of ability (Visage c’est non pouvoir de pouvoir, p. 211.216) Levinas thinks: The charity is imposible without love (Entre nous, p. 131). Because I’m always here, thinker finally directs us towards his prophetic thoughts toward the concept of substitution.(see, Autrement qu’etre ou au-dela de l’ essence, p.12) Other is the only being that I can want to kill (Totality and Infinity, p. 216,217). I exist as responsible for the faults of others (“j’éxiste comme responsable des fautes d’ autrui”). “The interrogative space is initially asymmetrical” (De l’ existence a l’ existant (1947) Paris, Vrin, 1988, p.175, 163) So, let’s start yourself recognize at all – this is a task for us. From otherness we should move towards the only responsibility for brother. My single election takes this responsibility, to a measure of mother of God, which keeps on hands the dying her son. It may come from the nudity of the Pieta Michal Aniol from the Basilica of saint Peter in Rome, which of very far exceeds the plastic form of the reality of some time. Pieta externally constituted by the interior always, absence even form. What it is my only bond, it is a native obligation of ours (A l’heure des nations, Paris, Edition de Minuit 1988, p.128). We have to do everything, lest neighbor lived; so, I was not deaf to this appeal. (ibid, p.219)
Mutual recognition
In “Totality and Infinity”we read: “Calling into question of the same—which cannot occur within the egoist spontaneity of the same- is brought about by the other.”(see, E.Levinas, Calosc i nieskonczonosc. Esej o zewnetrznosci, translating Malgorzata Kowalska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2012, s. 31) So, one day of Emmanuel Levinas the author looked into the Bible, and there we read: Generated, not created. woman and man God created them. “So what I wanted, Lord, does not exist … The two sexes shall die, each of its rating.” (Alfred de Vigny, The wrath of Samson). But that world thought of God is, on the bible I find it. Later I came to the thought that this projection of wisdom of creation under the influence of God’s spirit is. We have to be the sons of God, Beings eminently free (see, Hans Uhr von Balthazar). E. Levinas located in the heart of his reflection the phenomenological concept of the responsibility which means the primacy of the Other in the call that he addresses me: the ethics is not based on a subjectivity that ensures itself; it is the recognition of a originally debt vis-à-vis the other. Far from being the first initiative of same ‘me’, speech is a response which raises in circle of the existence of the other.
Modern authors underline Levinas’ transition from the ethics to the language of responsibility. We have to understand speech of other. Levinas opens the horizon of sense and language – “say is joining others (Otherwise, p. 80) We have to hear the word of other, not receive the others as such. Others who speak to me, he gives me a sense of his speech, which asks me to hear otherwise I understand my part. At the colloquium was talking about the redefinition of the concept of representation from different trios Elements of representation: the “enjoyment”, “home” and “speech”, about the critical essence of representation which “goes beyond its origin” (TI 81) to question the self-same s’ accomplished by the questioning of the Same by the Other. Someone say about the linguistic fight, of a criticism of something, which is a representation. Presented there the redefinition of the concept of truth from these trios aspects of representation. The truth is in 1 / speech of others that challenges my part of understanding and thematizes the “given”; 2 / in the word of me (“pretension”) to justify to others. Now the responsibility is “impossible indifference” towards one’s neighbor (see, Totalite et infini, p. 219) In this context, the question was about the need to save the representation in order to disenchant her for the neighbor. Levinas directs toward invisibility, individuality, rapprochement not personal, unsubjekt and objekt at the same time. Let’s try shine for one’s neighbor (resplendir, very beautiful word in the dictionary Levinas). In such a situation, we would see only a fully positive challenge by Lévinas: “Me Voici.” Representation manifests modality in an offering, that is, of becoming free of thoughts, speculative intellectual authorities. But the same representation has exposed a different modality, the gift of self. And it must be taken and assigned, because it is already the sense of immanence, we find that in thought of Levinas.
Summary:
Intentionality carries the countless horizons of its implications. Intentionality according Emmanuel Levinas can break its submission to the game of being, that is to say the diving of the mythical destiny is continually inside of the essence. So, we must as well disenchant phenomenology as ethics itself. Pralogical participation leads to the secularization of being, it suggests a fracture of totality, but in return logical connections presupposes above all the world thematisation. The conflict with the world is representation. Levinas is faithful to an abstraction … more aesthetic image of things. So, to help rebuild the social bond, their structure and the anchoring in the situation of the world, that is a work of the author and his suggestion for the people of our generation. Levinas’ expression “to be present” for the other, that existential detaches from the other two, he reunite the self and the present, not the verb tense, but the total availability, the primary response, the call of neigbor. Be present, for Levinas, it’s always answer: “Here I am” (I’m here). So, we need notice the richness over time “asymmetric relationships” with the others.
Data: 2019-06-01
Stanislaw Barszczak, Jak Jas zostal magiem. Dzisiaj w naszej afrykanskiej wiosce mamy zawody sportowe. Poniewaz przynaleze do tzw. wielodzietnej rodziny, a takich w Ghanie, moim kraju, jest bardzo wiele, z niecierpliwoscia oczekuje na szczesliwa chwila wejscia do finalu zawodow. - Mamo, mnie wybierz. Muszę się powstrzymywać, żeby nie krzyczeć. Wbijam paznokcie w drewniany kij, ściskam go mocno, żeby usiedzieć w miejscu. Krople potu ściekają mi po plecach, nie wiem, czy to od porannego upału, czy dlatego, że serce tłucze mi się o żebra. Miesiąc w miesiąc byłem pomijany. Dziś musi wreszcie być inaczej. Odgarniam śnieżnobiały kędzior za ucho i staram się nie ruszać. Mama Agba jak zwykle nie ma zmiłowania, długo przygląda się każdemu z nas, aż nie wiemy, gdzie podziać wzrok. Jej brwi ściągają się w skupieniu, pogłębiając zmarszczki na ogolonej głowie. Z ciemnobrązową skórą i w niepozornym kaftanie Mama Agba niewiele się różni od reszty wioskowych starszych. Nikomu nie przyszłoby do głowy, że kobieta w tym wieku może być tak niebezpieczna. – Ekhm… – chrząka z przodu Pawel, w mało subtelny sposób przypominając, że on już przeszedł tę próbę. Posyła nam uśmieszek i obraca w dłoni ręcznie rzeźbiony kij, jakby nie mogł się doczekać, aż się dowie, którego z nas pokona w czasie dzisiejszego egzaminu. Większość chlopcow boi się pojedynku z Pawlem, ale ja nie czuję strachu. Ćwiczyłem i jestem gotowy. Wiem, że stać mnie na zwycięstwo. -Janku. Chropawy głos Mamy Agby przerywa ciszę. Słychać zbiorowe westchnienie piętnastu chlopcow, którzy nie zostali wybrani. Imię odbija się od plecionych ścian trzcinowej ahéré, aż w końcu zdaję sobie sprawę, że chodzi o mnie. – Naprawdę? – pytam. Mama Agba mlaska zniecierpliwiona. – Mogę wybrać kogoś innego… – Nie! – Zrywam się na równe nogi i natychmiast posyłam jej ukłon. – Dziękuję, Mamo. Jestem gotowy. Morze brązowych twarzy rozstępuje się przede mną. Idąc, skupiam się na moich bosych stopach ocierających się o trzcinową podłogę, sprawdzam jej przyczepność, żeby zwiększyć swoje szanse na wygranie pojedynku i zdanie egzaminu. Na czarnej macie do walki Pawel pierwszy mi się kłania. Czeka, aż uczynię to samo, ale jego wzrok tylko wznieca we mnie ogień złości. Stoi w nonszalanckiej pozie, świadczącej o braku szacunku, jakbym nie był godnym przeciwnikiem. Jakby uważał, że jestem od niego gorszy. Myśli, że nie mam z nim szans. – Ukłoń się, Janku. Choć w głosie Mamy Agby pobrzmiewa wyraźna reprymenda, nie potrafię się przemóc. Stojąc tak blisko Pawla, widzę tylko jego bujne czarne włosy i kokosowy brąz skóry znacznie jaśniejszej niż moja. To karnacja tych spośród mieszkancow okolic Accry, którzy nie wiedzą, czym jest praca w słońcu. Pawel zawdzięcza to uprzywilejowanie cichemu wsparciu ojca, którego nawet nie zna. Arystokraty, który pozbył się nieprawego syna umieszczając go w naszej wiosce. Odchylam barki do tyłu i zamiast się ukłonić, dumnie wypinam pierś. Pawel odstaje wyglądem od nas o śnieżnobiałych włosach. Od tutejszych chlopcow bezustannie zmuszanych do kłaniania się takim jak on. – Janku, nie każ mi się powtarzać. – Ale Mamo… – Ukłoń się albo zejdź z ringu! Nie marnuj naszego czasu. Nie mając wyboru, zaciskam zęby i pochylam głowę. Na ustach Pawla rozkwita nieznośny uśmieszek. – Czy to takie trudne? – Kłania się znowu, choć nie musi. – Lepiej przegrać z honorem. Wśród chlopcow rozlegają się tłumione chichoty. Mama Agba ucisza je stanowczym gestem. Rzucam im złowrogie spojrzenie, po czym koncentruję się znowu na postaci przeciwnika. Zobaczymy, komu będzie do śmiechu, gdy wygram. – Na miejsca. Obaj cofamy się do krawędzi maty i unosimy swoje kije. Drwiący uśmieszek spełza z ust Pawla, a jego oczy zwężają się w szparki. To instynkt zabójczy. Patrzymy na siebie i czekamy na znak. Mama Agba przeciąga tę chwilę w nieskończoność, wreszcie woła: – Do boju! I od razu muszę się bronić. Nawet nie zdążyłem pomyśleć o wyprowadzeniu ataku, a Pawel już doskakuje do mnie z prędkością geparda. Bierze zamach kijem, mierząc w moją szyję. Ale choć za plecami słyszę stłumione okrzyki chlopcow, ani na moment nie tracę zimnej krwi. Pawel jest szybki, lecz ja potrafię być jeszcze szybszy. Unikam ciosu, wyginając się mocno do tyłu. Pawel nie czeka, aż się wyprostuję – wyprowadza kolejny atak, tym razem tnąc kijem z góry na dół z siłą chlopaka dwa razy większego od siebie. Rzucam się w bok i przetaczam po macie, a kij z trzaskiem uderza o trzciny. Pawel już bierze następny zamach. – Janku! – ostrzega mnie Mama Agba, lecz nie potrzebuję jej pomocy. Jednym płynnym ruchem przechodzę w kucki i wyciągam kij do góry, parując uderzenie Pawla. Trzcinowe ściany aż się zatrzęsły od głośnego trzasku. Moja broń też jeszcze drży, kiedy Pawel zamachuje się znowu, tym razem za cel obierając moje kolana. Odbijam się z wysuniętej do przodu nogi, robię koziołka w powietrzu ponad jego wyciągniętym kijem. Oto moja pierwsza szansa, by przejść do ataku. Wykorzystując pęd, wyprowadzam pierwszy cios. Z mojego gardła dobywa się stęknięcie. Pawel kontruje, przerywając mój atak, zanim na dobre się zaczął. – Cierpliwości, Janku! – woła Mama Agba. – Nie spiesz się. Obserwuj i reaguj. Czekaj na atak. Tłumię wzbierający w piersi jęk i kiwam głową. Cierpliwości, powtarzam sobie. Poczekaj na lepszą okazję… – Właśnie, Jan– odzywa się Pawel cicho, żeby nikt poza mną nie usłyszał. – Słuchaj się Mamy Agby. Bądź grzecznym padalcem. No tak, mogłem się tego spodziewać. To słowo. Ta wstrętna obelga. Wypowiedziana niby od niechcenia. Zawinięta w arogancki uśmieszek. Bez namysłu wyrzucam kij przed siebie. Mija brzuch Pawla o włos. Czeka mnie za to straszliwe lanie od Mamy Agby, ale i tak było warto. Nagrodą jest wystraszone spojrzenie mojego przeciwnika. – Ej! – Pawel spogląda w stronę Mamy, oczekując od niej interwencji, ale nie ma czasu się poskarżyć. Wielkimi oczami patrzy, jak obracam kij do kolejnego ataku. – To nie jest trening! – woła, uskakując przed ciosem w kolana. – Mamo... – Sam sobie nie poradzisz? – pytam ze śmiechem. – No dalej, Paul. Lepiej przegrać z honorem! W oczach Pawla pojawiają się gniewne błyski. Wygląda jak lworożec gotowy do skoku. Wściekle zaciska dłonie na kiju. Zaczyna się prawdziwa walka. Ściany chaty Mamy Agby szeleszczą, gdy nasze kije uderzają o siebie. Wymieniamy cios za cios, wypatrując szansy na kontrę, która przesądzi o wszystkim. Dostrzegam okazję i wtedy… – Uch! Kuląc ramiona, zataczam się do tyłu, fala mdłości podchodzi mi do gardła. Przez chwilę martwię się, że Pawel połamał mi żebra, lecz ból w brzuchu rozwiewa tę obawę. – Stop! – Nie! – przerywam Mamie Agbie zachrypniętym głosem. Z wysiłkiem wciągam powietrze do płuc i wspierając się kijem, prostuję plecy. – Nic mi nie jest. Jeszcze nie skończyłem. – Janku… – zaczyna Mama, lecz Pawel nie pozwala wybrzmieć jej słowom. Już mknie w moją stronę z ogniem w oczach, jego wyciągnięty kij prawie muska mi głowę. Gdy bierze nim zamach, uskakuję na bezpieczną odległość, a potem, łapiąc Pawla na wykroku, dźgam go z całej siły w mostek. – Uch! – Pawel zatacza się do tyłu z twarzą wykrzywioną bólem. Jeszcze nigdy podczas walki w chacie Mamy Agby nie został przez nikogo trafiony. Nie zna tego uczucia. Nie czekając, aż dojdzie do siebie, okręcam się i uderzam go w brzuch. Już mam zadać ostateczny cios, gdy rudawe płachty u wejścia do chaty rozchylają się i do środka wpada zdyszany Zbyszek z rozwianą białą grzywą. Szuka wzrokiem Mamy Agby. – Co się stało? Zbyszek ma łzy w oczach. – Przepraszam – kwili cicho. – Zasnałem. Ja… ja…– Wyduś to z siebie, dziecko! – Nadchodzą! – wykrzykuje wreszcie. – Są już blisko! Groza tej chwili na moment wysysa mi całe powietrze z płuc. Zresztą nie tylko mnie. Wszyscy jesteśmy sparaliżowani strachem. Instynkt przetrwania bierze jednak górę. – Prędko! – rzuca Mama Agba. – Nie ma czasu! Podnoszę Pawla z podłogi. Oddycha ciężko, ze świstem, ale musi wziąć się w garść. Chwytam jego kij i zbieram pozostałe. W chacie panuje wielkie zamieszanie. Wszyscy zacierają ślady. W powietrzu fruwają metry jasnej tkaniny. Powstaje armia trzcinowych manekinów. Czy zdążymy? Trudno powiedzieć w tym rozgardiaszu. Ja robię swoje: chowam kije pod matą ringu, żeby nikt ich nie zobaczył. Ledwie skończyłem, Pawel wpycha mi do rąk drewnianą igłę. Biegnę na swoje stanowisko, gdy płachty znów się rozwierają. – Janku! – woła ostro Mama Agba. Zastygam w bezruchu. Wszystkie oczy patrzą teraz na mnie. Nie czekając, aż się odezwę, Mama daje mi po głowie, aż czuję gorące mrówki na plecach. – Wracaj na swoje miejsce! – rzuca surowo. – Musisz się jeszcze wiele nauczyć. – Mamo Agbo, ja…Nachyla się bliżej z błyskiem prawdy w oczach. Odwrócenie uwagi… Próbuje zyskać dla nas więcej czasu. – Przepraszam, Mamo Agbo. Wybacz mi. – Wracaj na swoje miejsce. Zagryzam wargę, żeby się nie uśmiechnąć, i zwieszam przepraszająco głowę, zerkając kątem oka na strażników, którzy weszli do chaty. Niższy, jak większość okolicznych żołnierzy, wyglądem przypomina Pawla: kokosowy brąz zwieńczony czarną czupryną. Mimo że otaczają go sami nastokatkowie, trzyma dłoń na rękojeści miecza. Zaciska na niej palce, jakby spodziewał się, że któryś z nas go zaatakuje. Drugi strażnik, wysoki i poważny, jest od niego dużo ciemniejszy. Stoi blisko wejścia, ze wzrokiem utkwionym w ziemi. Widocznie ma w sobie choć odrobinę wstydu. Obaj na żelaznych pancerzach noszą dumnie znak króla Sarana. Samo spojrzenie na ozdobnego białego lamparta, symbol monarchy, który ich tu przysłał, przyprawia mnie o ścisk żołądka. Z ostentacyjnym nadąsaniem wracam do trzcinowego manekina. Czuję tak wielką ulgę, że nogi prawie się pode mną uginają. Miejsce, które jeszcze przed chwilą było ringiem, teraz całkiem przekonująco udaje warsztat krawiecki. Po chwili spojrzalem na manekiny wykonywane przez dziewczyny z wioski ozdobione jasnymi materiałami w charakterystyczne wzory Mamy Agby. I przypomnialem byl sobie, ze dziewczyny z naszej wioski obszywaja brzegi rodzimych koszul tymi pieknymi wzorami juz od wielu lat. Mama Agba przechadza się między rzędami chlopcow i przygląda się ich zainteresowaniu jakim oni obdarzaja teraz zwykle manekiny. Mimo nerwów uśmiecham się, widząc, jak ignoruje nieproszonych gości. – W czym mogę pomóc? – pyta w końcu. – Zbieramy podatek – odbąkuje ciemniejszy strażnik. Mamie Agbie wydłuża się twarz. – Zapłaciłam w zeszłym tygodniu. – Nie chodzi o podatek od handlu. – Drugi strażnik toczy wzrokiem po białowłosych sympatycznych nastolatkach. – Wzrosły opłaty za padalce. Wy ich macie dużo, więc będzie was to kosztować. No tak. Ściskam koszulę manekina z taką siłą, że aż bolą mnie palce. Królowi nie wystarczy pognębić mieszkancow wioski. Musi jeszcze ukarać każdego, kto próbuje nam pomagać. Zaciskam zęby, starając się nie myśleć o strażniku, o bólu, jaki mi sprawiło tamto słowo. Padalce. Nieważne, że nigdy nie będzie nam dane stać się magami. W ich oczach wciąż jesteśmy glistami. I nie będziemy niczym więcej. Usta Mamy Agby zmieniają się w cienką kreskę. Przecież nie wytrzaśnie tych pieniędzy spod ziemi. – Podwyższyliście już podatek od mieszkancow naszej wioski w zeszłym miesiącu. I dwa miesiące temu. Jaśniejszy strażnik robi krok do przodu i sięga po miecz, jakby chciał pokazać, że nie będzie się z nikim patyczkował. – Może byłoby mądrzej nie zadawać się z glistami. – Może byłoby mądrzej nas nie okradać. Nie wiem, dlaczego to powiedziałem. Nie zdążyłem się ugryźć w język. Wszyscy w chacie wstrzymują oddech. Mama Agba sztywnieje, jej ciemne oczy błagają mnie, bym zamilkł. – Nie możecie bez końca podnosić podatków – oznajmiam. – Ibawici nie zarabiają więcej niż do tej pory. Skąd mamy wziąć tyle pieniędzy? Strażnik zbliża się niespiesznym krokiem. Korci mnie, żeby sięgnąć po kij. Mogłbym zwalić mężczyznę z nóg jednym precyzyjnym uderzeniem; jednym celnym pchnięciem zmiażdżyłbym mu gardło. Dopiero po chwili dociera do mnie, że miecz tego strażnika nie jest zwykłym mieczem. W pochwie pobłyskuje czarne ostrze, metal droższy niż złoto. Majacyt. Stop przygotowany przez króla Sarana przed obławą. Broń stworzona po to, by osłabić naszą magię i wypalać dziury w naszych ciałach. Tak jak czarny łańcuch, który zawiesili na szyi Mamy. Potężny mag moze przezwyciężyć jego moc, ale większość z nas jest bezsilna wobec tego rzadkiego metalu. Choć sam nie władam żadną magią, i tak dostaję gęsiej skórki, gdy strażnik zbliża się do mnie z majacytowym ostrzem. – Na twoim miejscu trzymałbym język za zębami, brzdacu. Ma rację. Powinienem milczeć. Schować urażoną dumę do kieszeni. Dożyć jutra. Ale gdy tak stoimy twarzą w twarz, muszę walczyć ze sobą, żeby mu nie wbić drewnianej igły w to błyszczące piwne oko. Może ja powinienem być cicho. A może on powinien umrzeć. – Sam trzymaj… Mama Agba odpycha mnie tak mocno, że się przewracam. – Proszę. – Wręcza mu garść monet. – Mamo, nie… – odzywam się, ale zamieram pod jej groźnym spojrzeniem. Zamykam usta, podnoszę się i chwytam wzorzystej koszuli manekina. Strażnik przelicza brzęczące brązowe monety w dłoni. W końcu odchrząkuje. – Za mało. – Musi wystarczyć – odpowiada Mama Agba z nutą desperacji. – To wszystko, co mam. Nienawiść aż we mnie kipi, parzy mnie od wewnątrz. To nie w porządku, że Mama Agba musi błagać o litość. Unoszę wzrok i natrafiam na spojrzenie strażnika. Błąd. Nie zdążyłem się odwrócić i ukryć obrzydzenia. Mężczyzna chwyta mnie za włosy. – Au! – krzyczę z bólu. Strażnik rzuca mnie na twarz i przygniata kolanem do ziemi. Na chwilę tracę dech. – Może i nie macie pieniędzy – mówi – ale za to padalcow jest pod dostatkiem. – Chwyta mnie brutalnie za udo. – Zacznę od tego. Robi mi się gorąco, łapię powietrze ustami, zaciskam dłonie w pięści, żeby nie było widać, że się trzęsę. Chcę krzyczeć, chcę mu połamać wszystkie kości, ale słabnę z każdą sekundą. Jego dotyk upokarza mnie i unicestwia. Na chwilę znów staję się mlokosem, bezsilnym jak wtedy, gdy żołnierz wywlekał jego matkę z domu. – Dość! – Mama Agba odsuwa strażnika i przygarnia mnie do piersi, warcząc jak lworożka broniąca młodych. – Dałam wam pieniądze, na więcej nie liczcie. Precz stąd. Podrażniony jej zuchwałością strażnik sięga po miecz, ale ciemniejszy towarzysz chwyta go za ramię. – Chodź. Musimy obejść całą wieś przed zmierzchem. – Wypowiada te słowa spokojnie, ale jakby zaciskając przy tym szczękę. Może ujrzał w naszych twarzach własną matkę albo siostrę, może przypominamy mu kogoś, kogo chciałby chronić. Jego towarzysz na chwilę zastyga w złowieszczym bezruchu. Wreszcie zdejmuje rękę z miecza i tylko tnie nas wzrokiem. – Nauczcie te karaluchy pokory albo ja to zrobię – ostrzega Mamę Agbę. Potem kieruje spojrzenie w moją stronę. I choć leje się ze mnie pot, w środku czuję mróz. Strażnik mierzy mnie wyzywającym wzrokiem. Tylko spróbuj, mam ochotę odszczeknąć, ale język wysechł mi na wiór. W milczeniu patrzymy, jak mężczyźni wychodzą, słuchamy, jak odgłosy podkutych butów nikną w oddali. Siła opuszcza Mamę Agbę; przypomina teraz płomień świecy zdmuchnięty przez wiatr. Podpiera się na manekinie, żeby nie upaść. Już nie jest śmiertelnie groźną wojowniczką, którą znam, lecz starą, niepozorną kobietą. – Mamo… Chcę jej pomóc, lecz dostaję od niej po łapach. – Odejdz! Głupi. Tak mnie nazwała w joruba, języku magów zakazanym od czasu wielkiej obławy. Tak dawno nie słyszałem naszej mowy, że upływa chwila, zanim sobie przypominam, co to słowo znaczy. – Na bogów, co w ciebie wstąpiło? Znowu wszystkie oczy w ahéré zwracają się na mnie. Nawet Zbyszek spogląda z wyrzutem. Ale jak Mama Agba może na mnie krzyczeć? Czy to moja wina, że strażnicy są złodziejami? – Próbowałem cię bronić. – Bronić mnie? – powtarza z niedowierzaniem Mama Agba. – Wiedziałeś, że nic nie wskórasz swoim gadaniem. Za to niewiele brakowało, a wszyscy byśmy przez ciebie zginęli! Robię krok w tył, zaskoczony surową oceną. Nigdy wcześniej nie widziałem w oczach Mamy Agby tak głębokiego rozczarowania. – Skoro nie wolno mi się im przeciwstawić, co my tu w ogóle robimy? – Głos mi się łamie, ale powstrzymuję łzy. – Po co nam trening, jeśli nie możemy się bronić? – Na litość boską, Janku, pomyśl trochę! O innych, a nie tylko o sobie. Gdybyś zrobił krzywdę tym ludziom, kto by obronił twojego ojca? Kto uratuje Tomka, gdy strażnicy przyjdą szukać krwawej pomsty? Otwieram usta, lecz nie wiem, co odpowiedzieć. Ona ma rację. Nawet gdybym zdołał pokonać kilku strażników, nie poradzę sobie z armią. Prędzej czy później mnie znajdą. Prędzej czy później złamią ludzi, których kocham. – Mamo Agbo? – odzywa się cienkim głosikiem Zbyszek. Stoi ze łzami w oczach, uczepiony luźnych spodni Pawla. – Dlaczego oni nas nienawidzą? Mama zgina się pod niewidzialnym ciężarem. Wyciąga ramiona w stronę Zbyszka. – To nie tak, moje dziecko. Oni nienawidzą tego, kim miałeś się stać. Zbyszek wtula się w Mamę, szata tłumi jego łkanie. Mama Agba rozgląda się po izbie, patrzy w oczy innym chlopcom, którzy powstrzymują płacz. – Janek spytał, co my tu robimy. To ważne pytanie. Często rozmawiamy o tym, jak walczyć, a nigdy o tym dlaczego. – Mama sadza Zbyszka na podłodze i kiwa dłonią na Pawla, żeby przyniosł jej stołek. – Musicie pamiętać, że świat nie zawsze tak wyglądał. Był czas, kiedy wszyscy stali po jednej stronie. Mama Agba sadowi się na siedzisku, a zainteresowani jej slowami chlopcy zbierają się wokół niej. Codziennie Mama kończy zajęcia opowieścią lub baśnią, nauką z dawnych czasów. Zwykle siadam z przodu i chłonę każde słowo. Dziś trzymam się z boku, bo jest mi wstyd. Mama Agba miarowo pociera dłonie. Mimo tego, co się wydarzyło, na jej ustach migocze niewyraźny uśmiech, uśmiech, który potrafi wywołać tylko jedna opowieść. Nie mogę się oprzeć, podchodzę bliżej, przeciskam się między chlopcami. To nasza historia. Opowieść o nas. Prawda, którą król usiłował pogrzebać razem z naszymi zmarłymi. – Na początku Orisza była szczęśliwą krainą uświęconych magów. Każdy z dziesięciu klanów został obdarzony przez bogów inną mocą. Jedni władali wodą, inni panowali nad ogniem. Jeszcze inni czytali w myślach, a nawet sięgali wzrokiem poza czas! Choć wszyscy dobrze znamy tę opowieść – od Mamy Agby, od rodziców, których straciliśmy – nie przestaje robić na nas wrażenia. Z wypiekami na twarzy słuchamy o magach posiadających dar uzdrawiania i wywoływania chorób. Nachylamy się bliżej, kiedy Mama Agba opowiada o poskromicielach dzikich zwierząt, o magach trzymających w dłoniach światło i mrok. – Wszyscy magowie rodzili się z białymi włosami – to był znak, że dotknął ich palec bogów. Używali swoich darów, by służyć ludowi Oriszy, a w zamian otaczano ich szacunkiem. Ale nie każdy przychodził na świat z darem. – Mama Agba zatacza dłonią koło. – I dlatego świętowano narodziny nowego maga, cieszono się na widok białych loków. Ci mali wybrańcy do ukończenia trzynastego roku nie byli w stanie używać magii. Dopóki ich moce się nie objawiły, nazywano ich "boskimi." Zbyszek z uśmiechem unosi brodę: bo juz wie, ze jest mieszkancem cudownej krainy Orisza. Mama Agba chwyta między palce pasmo jego białych włosów, znak szczególny, który nauczono nas ukrywać przed światem. – Magowie stali się pierwszymi królami i królowymi Oriszy. To były czasy bez wojen… Pokój jednak nie trwał wiecznie. Gdy rządzący zaczęli nadużywać magii, bogowie za karę pozbawili ich mocy. Razem z magią zniknęły białe włosy… W kolejnych pokoleniach podziw dla magów stopniowo przeradzał się w strach przed nimi, a strach w nienawiść. Nienawiść zaś w przemoc, w pragnienie wytępienia magów. W izbie zrobiło się teraz jakby ciemniej. Wszyscy wiemy, co było dalej. Noc, której nigdy nie wspominamy i której nigdy nie zapomnimy. – Dopóki magowie mieli swoje moce, byli w stanie się bronić i trwać. Ale jedenaście lat temu magia zniknęła. Tylko bogowie wiedzą dlaczego. – Mama Agba zamyka oczy i wydaje z siebie ciężkie westchnienie. – Jednego dnia magia żyła, następnego umarła. Tylko bogowie wiedzą dlaczego? Z szacunku dla Mamy Agby gryzę się w język. Mówi tak, jak wszyscy dorośli, którzy widzieli wielka obławę na własne oczy. Z rezygnacją. Jak gdyby bogowie odebrali nam moc, żeby nas ukarać, a może pod wpływem kaprysu. W głębi duszy znam prawdę. Domyśliłem się jej, kiedy zobaczyłem magów innych wiosek w kajdanach. Bogowie umarli razem z naszą magią. Już nie wrócą. – Tamtego nieszczęsnego dnia król Saran nie wahał się ani chwili – ciągnie Mama Agba. – Wykorzystał moment słabości magów i zaatakował. Zamykam oczy, stawiam tamę łzom. Widzę łańcuch, który zarzucili na szyję Mamie. Krople krwi lądujące w piasku. Wspomnienie Obławy przepełnia trzcinową chatę, nasyca powietrze smutkiem. Tamtej nocy wszyscy straciliśmy bliskich, którzy byli magami. Mama Agba wstaje z westchnieniem, znów nabiera siły, z której jest znana. Patrzy po kolei na wszystkich chlopcow w izbie – jak generał przeglądający swoje wojsko.– Uczę sztuki kija każdego chętnego do nauki, bo zawsze znajdą się na tym świecie ludzie, którzy będą chcieli zrobić wam krzywdę. Ale tutaj szkolę chlopcow poległych magów. Choć nie macie już w sobie mocy, aby w przyszłości stać się magami, nadal cierpicie z powodu nienawiści i przemocy. Oto dlaczego tu jesteśmy. Oto dlaczego trenujemy. Mama gwałtownym ruchem dobywa własny rozkładany kij i uderza nim o trzcinową podłogę. – Wasi przeciwnicy noszą miecze. Dlaczego uczę was władania kijem? Powtarzamy chórem mantrę, którą nam wpoiła: – Uderza zamiast ranić, rani zamiast okaleczać, okalecza zamiast zabijać. Kij nie unicestwia. – Uczę was walki w ogrodzie, abyście na polu walki nie byli jak ogrodnicy. Daję wam siłę do walki, ale umiar także jest siłą, którą musicie posiąść. – Mama zwraca się do mnie: – Macie bronić tych, którzy sami się nie obronią. Oto prawda kija. Chlopcy kiwają głowami, a ja wbijam wzrok w ziemię. Znowu prawie doprowadziłem do tragedii. Znowu wszystkich zawiodłem. – No dobrze… – wzdycha Mama Agba. – Wystarczy na dziś. Pozbierajcie swoje rzeczy. Ciąg dalszy jutro. Chlopcy z ulgą wychodzą jeden po drugim. Chcę pójść w ich ślady, lecz pomarszczona ręka Mamy Agby chwyta mnie za ramię. – Mamo… – Milcz – ucina. Ostatni chlopcy rzucają mi współczujące spojrzenia. Łapią się odruchowo za pupy, jakby w myślach liczyli, ile dostanę batów. Dwadzieścia za nieposłuszeństwo… Pięćdziesiąt za odzywanie się bez pytania… Sto za to, że prawie nas wszystkie zabiłes… Nie. Sto batów byłoby zbyt pobłażliwą karą. Wstrzymuję oddech i szykuję się na ból. To nie potrwa długo, mówię sobie. Skończy się, zanim… – Usiądź, Janku. Mama Agba podaje mi kubek z herbatą, po czym nalewa sobie. Ciepłe naczynie ogrzewa mi dłonie, słodka woń napoju wypełnia nozdrza. Marszczę brwi. – Dodałaś trucizny? Kąciki jej ust drgnęły, ale ukrywa rozbawienie pod surową miną. Ja ukrywam swoje w kubku z herbatą, upijam łyk i rozkoszuję się smakiem miodu. Obracam kubek w dłoniach, wodzę palcami po lawendowych koralikach wzdłuż brzegu. Mama też miała taki kubek, tylko ze srebrnymi paciorkami – na cześć Olimpu, i bogini życia i śmierci. Wspomnienia na chwilę pozwalają mi zapomnieć o rozczarowaniu Mamy Agby, lecz gdy smak herbaty zanika, znów ogarnia mnie gorzkie poczucie winy. Mama Agba nie powinna musieć znosić takich szykan. Nie z mojego powodu. – Przepraszam. – Skubię koraliki na krawędzi kubka, żeby nie podnosić wzroku. – Wiem… Wiem, że tylko przysparzam ci kłopotów. Mama Agba, tak jak Pawel, jest Oriszanką, w której nie drzemią żadne magiczne moce. Przed Obławą myśleliśmy, że bogowie decydują o tym, kto się rodzi szczesliwym mieszkancem naszej wioski, a kto nie; teraz, gdy magia zniknęła, nie rozumiem, czemu właściwie służy to rozróżnienie. Mama Agba nie ma białych włosów jak my, mogłaby się wtopić w resztę Oriszan i uniknąć prześladowań. Gdyby się z nami nie zadawała, strażnicy pewnie daliby jej spokój. Jakaś cząstka mojej duszy chciałaby, żeby Mama Agba nas porzuciła i oszczędziła sobie tych cierpień. Jako dobra krawcowa pewnie mogłaby sprzedawać ubrania i nieźle z tego żyć. – Zaczynasz coraz bardziej ją przypominać, wiesz? – Mama Agba upija łyczek herbaty i się uśmiecha. – Zwłaszcza gdy krzyczysz, podobieństwo jest zatrważające. Odziedziczyłeś jej gniew. Nie wierzę własnym uszom. Mama Agba nie lubi rozmawiać o tych, których straciliśmy. Żaden z nas tego nie lubi. Aby ukryć zaskoczenie, upijam kolejny łyk herbaty. – No dobrze. – Z twarzy Mamy Agby znika uśmiech, a pojawia się na niej wyraz troski. – W czasie Obławy byłeś jeszcze dzieckiem. Bałam się, że zapomnisz. – Nie potrafiłbym, nawet gdybym chciał. Jak mogłbym zapomnieć tę twarz niczym słońce? Właśnie tę twarz staram się pamiętać. Samą twarz, a nie zwłoki ze strużką krwi na szyi. – Wiem, że walczysz dla niej. – Mama Agba przesuwa dłonią po moich białych włosach. – Ale król jest bezwzględny, Janku. Prędzej wymorduje wszystkich poddanych, niż przymknie oko na bunt wioski. Kiedy przeciwnik nie ma honoru, trzeba obrać inne, mądrzejsze metody walki. – Takie jak okładanie tych drani kijem? Mama Agba się śmieje, aż marszczy jej się skóra wokół mahoniowych oczu. – Obiecaj mi tylko, że będ ziesz ostrożny. Że poczekasz na odpowiedni moment do walki. Chwytam Mamę Agbę za dłonie i chylę przed nią nisko głowę na znak szacunku. – Obiecuję, Mamo. Więcej cię nie zawiodę. – To dobrze, bo jest coś, co mam zamiar ci pokazać, a nie chciałabym potem tego żałować. Mama Agba sięga za pazuchę i wydobywa spod szaty krótki czarny pręt. Wstrząsa nadgarstkiem, a pręt wydłuża się i zmienia w lśniący metalowy kij do walki. Odskakuję odruchowo. – O bogowie! – wyrywa mi się. Muszę ze sobą walczyć, żeby nie chwycić tego arcydzieła. Czarny metal pokrywają prastare symbole, każdy z nich przypomina o jednej z lekcji udzielonych nam przez Mamę Agbę. Moje oczy, niczym pszczoły zwabione przez nektar, zatrzymują się najpierw na akofenie: dwa skrzyżowane ostrza, miecze wojny. „Odwaga nie musi grzmieć” – wspominam jej słowa. „Męstwo nie musi oślepiać”. Obok mieczy widnieje akoma, serce cierpliwości i tolerancji. Tamtego dnia… Dałabym głowę, że tamtego dnia dostałam od niej lanie. Każdy kolejny symbol odsyła mnie do innej nauki, innej opowieści, innej mądrości. Spoglądam wyczekująco na Mamę. To prezent czy raczej narzędzie, którym wymierzy mi karę? – Proszę. – Kładzie gładki pręt na mojej dłoni. Natychmiast wyczuwam jego moc. I ten ciężar żelaza… Oto broń stworzona do gruchotania czaszek. – Czy to się dzieje naprawdę? Mama twierdząco kiwa głową. – Walczyłeś dziś jak wojownik. Zdałeś egzamin. Wstaję, żeby zakręcić kijem, by ucieszyc się jego siłą. Metal tnie powietrze jak nóż. Żaden wystrugany przeze mnie drewniany kij nie był tak zabójczy. – Pamiętasz, co ci powiedziałam, kiedy zaczynaliśmy treningi? Potwierdzam skinieniem głowy i przedrzeźniam zmęczony głos Mamy Agby: – Jeśli zamierzasz się bić ze strażnikami, lepiej naucz się wygrywać. Dostaję od niej po głowie, ale trzcinowe ściany izby rozbrzmiewają jej serdecznym śmiechem. Oddaję kij, a Mama Agba uderza końcem o ziemię i broń składa się z powrotem w krótki pręt. – Ty już wiesz, jak wygrywać – mówi. – Mam tylko nadzieję, że będziesz wiedział, kiedy się bić. Gdy znowu wręcza mi kij, duma miesza się we mnie z bólem. Bojąc się otworzyć usta, obejmuję ją w pasie, wciągam nosem znajomy zapach świeżo upranej tkaniny i słodkiej herbaty. Mama Agba na moment sztywnieje, ale przytula mnie mocno, kojąco. Potem się odsuwa, żeby coś powiedzieć, lecz w tej samej chwili płachty u wejścia znów się rozchylają. Odruchowo chwytam czarny pręt i dopiero po sekundzie rozpoznaję mojego starszego brata Tomka. Wysoki, potężnie zbudowany, w jego obecności trzcinowa chatka wydaje się nagle dużo mniejsza. Mięśnie ma napięte, ścięgna rysują się wyraźnie pod ciemną skórą. Spomiędzy czarnych włosów obficie ścieka mu na czoło pot. Gdy napotykam jego wzrok, ostry niepokój przeszywa mi serce. Uslyszalem tylko ostatnie slowa: -"Do domu..." Tata oczekiwal mnie juz u wejścia do chaty. Był pozny wieczor, a ja jeszcze podjalem z nim rozmowe. On w koncu powiedzial mi dawno pamiętne slowa: "Pokażę ci góry..." A pamietasz tato nasza piosenke. I jeszcze raz przed pojsciem spac wspolnie zanucilismy znana nam piesn: 1. - Witaj mój przyjacielu, tak długo cię nie widziałem. -Witaj mój mały, czas spedzony z Toba, zawsze jest piekny. - Powiedz mi przyjacielu, w twojej ojczyźnie, jak tam jest? - Z pewnością jest inaczej, jak znasz to z domu... Spiewamy wspolnie: - Chodź, pokażę ci góry, orla na wietrze... - A ja pokażę ci tulipany, które są wszędzie. - A potem bedziemy śpiewac piosenki o tęsknocie i czyms więcej, o tym, co czynie chetnie, kiedy jestem bardzo radosny. 2. - Witaj mój przyjacielu. Wiesz, czasami marzę nawet o księżycu... - Witaj mój mały, marzysz o nim, bo jego światło było juz nie raz wychwalane i bylo tego warte. -Och, zebym byl tylko juz dzisiaj tak duży, jak dorośli... - I ja czasami tego bym chcial, zebym był zaskakiwany, jak to bylo, gdy byłem dzieckiem - zebym byl jak orzeł na wietrze. Wspolnie powtarzamy: - Chodź, pokażę ci góry, - A ja pokażę ci tulipany, które są wszędzie... A nasze wysnione przedtem i radosne piosenki, będziemy śpiewać zawsze i wszedzie.
View all posts by sbarszczak2009