Jacquot, part 2

In
the next holiday Paul saw the mysterious island close to Gdynia. “The desire to perform a work which will endure, which will survive him, is the origin of man’s
superiority over all other living creatures here below. It is this which has established his dominion, and this it is which justifies it, over all the world.” When the heat
was too oppressive, the children remained in their rooms. The dazzling sunlight cast bars of light between the shutters. Not a sound in the village, not a soul on the
sidewalk. This silence intensified the tranquility of everything. In the distance, the hammers of some calkers pounded the hull of a ship, and the sultry breeze brought
them an odour of tar. The principal diversion consisted in watching the return of the fishing-smacks. As soon as they passed the beacons, they began to ply to
windward. The sails were lowered to one third of the masts, and with their fore-sails swelled up like balloons they glided over the waves and anchored in the middle
of the harbour. Then they crept up alongside of the dock and the sailors threw the quivering fish over the side of the boat; a line of carts was waiting for them, and
women with white caps sprang forward to receive the baskets and embrace their men-folk. Sometimes they crossed the canal in a boat, and started to hunt for
sea-shells. The outgoing tide exposed star-fish and sea-urchins, and the children tried to catch the flakes of foam which the wind blew away. The sleepy waves
lapping the sand unfurled themselves along the shore that extended as far as the eye could see, but where land began, it was limited by the downs which separated it
from the swamps a large meadow shaped like a hippodrome. For a ten of a half of pass century the housewives of Kalwaria Zebrzydowska had envied Madame
Ryłko her servant my mum. For a whole year she cooked and did the housework, washed, ironed, mended, harnessed the horse, fattened the poultry, made the
butter and remained faithful to her mistress, although the latter was by no means an agreeable person. Madame had married a comely youth without any money, who
died in the beginning of 1939, leaving her with two young children and a number of debts. She sold all her property excepting the farm of Tokarnia and the farm of
Pniaki, the income of which amounted to some tousands zloty; then she left her house in Tokarnia, and moved into a less pretentious one which had belonged to her
ancestors and stood back of the market-place of Kalwaria Zebrzydowska. This house, with its slate-covered roof, was built between a passage-way and a narrow
street that led to the river. The interior was so unevenly graded that it caused people to stumble. A narrow hall separated the kitchen from the parlour, where
Madame Ryłko sat all day in a straw armchair near the window. Eight mahogany chairs stood in a row against the white wainscoting. An old piano, standing beneath
a barometer, was covered with a pyramid of old books and boxes. The whole room smelled musty, as it was on a lower level than the garden. Summer and winter
she wore a dimity kerchief fastened in the back with a pin, a cap which concealed her hair, a red skirt, grey stockings, and an apron with a bib like those worn by
hospital nurses. Her face was thin and her voice shrill. When she was twenty-five, she looked forty. After she had passed fifty, nobody could tell her age; erect and
silent always, she resembled a wooden figure working automatically.

Like every other woman, mum had had an affair of the heart. Her father, who was a mason, was killed by falling from a scaffolding. Then her mother died and her
sisters went their different ways; a farmer took her in, and while she was quite small, let her keep cows in the fields. She was clad in miserable rags, beaten for the
slightest offence and finally dismissed for a theft of thirty zlotych which she did not commit. She took service on another farm where she tended the poultry; and as she
was well thought of by her master, her fellow-workers soon grew jealous. One evening in August, they persuaded her to accompany them to the fair at Pniaki. She
was immediately dazzled by the noise, the lights in the trees, the brightness of the dresses, the laces and gold crosses, and the crowd of people all hopping at the same
time. She was standing modestly at a distance, when presently a young man of well-to-do appearance, who had been leaning on the pole of a wagon and smoking his
pipe, approached her, and asked her for a dance. He treated her to cider and cake, bought her a silk shawl, and then, thinking she had guessed his purpose, offered
to see her home. When they came to the end of a field he threw her down brutally. But she grew frightened and screamed, and he walked off. One evening, on the
road leading to Barwałd Górny, she came upon a wagon loaded with hay, and when she overtook it, she recognized Theodor. He greeted her calmly, and asked her
to forget what had happened between them, as it “was all the fault of the drink.” She did not know what to reply and wished to run away. Presently he began to
speak of the harvest and of the notables of the village; his father had left Izdebnik and bought the farm, so that now they would be neighbours. “Ah!” she exclaimed.
He then added that his parents were looking around for a wife for him, but that he, himself, was not so anxious and preferred to wait for a girl who suited him. She
hung her head. He then asked her whether she had ever thought of marrying. She replied, smilingly, that it was wrong of him to make fun of her. “Oh! no, I am in
earnest,” he said, and put his left arm around her waist while they sauntered along. The air was soft, the stars were bright, and the huge load of hay oscillated in front
of them, drawn by four horses whose ponderous hoofs raised clouds of dust. Without a word from their driver they turned to the right. He kissed her again and she
went home. The following week, Theodor obtained meetings. They met in yards, behind walls or under isolated trees. She was not ignorant, as girls of well-to-do
families are-for the animals had instructed her; but her reason and her instinct of honour kept her from falling. Her resistance exasperated Theodor’s love and so in
order to satisfy it, he offered to marry her. She would not believe him at first, so he made solemn promises. But, in a short time he mentioned a difficulty; the previous
year, his parents had purchased a substitute for him; but any day he might be drafted and the prospect of serving in the army alarmed him greatly. To mum his
cowardice appeared a proof of his love for her, and her devotion to him grew stronger. When she met him, he would torture her with his fears and his entreaties. At
last, he announced that he was going to the prefect himself for information, and would let her know everything on the following Sunday, between eleven o’clock and
midnight. When the time grew near, she ran to meet her lover. But instead of Theodore, one of his friends was at the meeting-place. He informed her that she would
never see her sweetheart again; for, in order to escape the conscription, he had married a rich old woman, Madame Luiza. Yet a human being has to die of thirst
prematurely. The poor girl’s sorrow was frightful. She threw herself on the ground, she cried and called on the Lord, and wandered around desolately until sunrise.
Then she went back to the farm, declared her intention of leaving, and at the end of the month, after she had received her wages, she packed all her belongings in a
handkerchief and started on west of Poland. In front of the inn, she met a woman wearing widow’s weeds, and upon questioning her, learned that she was looking for
a cook. Mum did not know very much, but appeared so willing and so modest in her requirements, that Madame Gwóźdż finally said: “Very well, I will give you a
trial.” And half an hour later Felicite was installed in her house at Siemonia near Będzin. After my birth mum has catched on for work in the firm of PRK at
Ząbkowice. She cleared wagons. I was secretive in my youth. But once day I have seen the wagon-shed was fast crumbling to ruins later during my “second living” at
Ząbkowice. I saw also the fine mills here, that now are as a weak of mind and soul of us, but earlier in the sixties years, I suppose, there were a cause all social a
revolution here. I’m full of blue sky now personally. Though I stand in Olsztyn with first leg, but the other one I’m at Ząbkowice. This eternal conscript for troop it
effects for me and cures wounds. But I desire change all on better, sometimes to wipe, and even break skin on my own. And if it will lose nothing it gains nothing also.
Poland is like a mother. I have forecasted that this country would give me freedom and tranquility. I am looking on Poland, on my country after visit in India last time,
and everything it is fine. I’m looking for the last time at this opening on village of Ząbkowice which is quiet, so full lost brilliance, historic recitement are red bones of
sleeping factory ruin. These places have smell of past and they live future. As if the last silent witnesses of a departed epoch stand the chimneys there. They still signify
other area standing in a blinding sun solitary. Never I will forget train leaving Ząbkowice I may add here. Recently I have had a accidental meeting with Indian man.
For two months I’ve been at India. Now You may imagine an Indian street near academic village at Mumbai, without footpath; this one however, daily sun was
pierced on which by branches of trees. Did not have this street her whole face. It looked about eighth early morning sleepy. Sky as if did not correct this impression.
As I knew opening time on world is very important for hindu always. So, I suppose all anonymous persons that I faced each other in moments of fears and
desperation for always would remain dug in my memory out. I identify them with such streets of India which I had walked after. A world of this person was similar of
mine one, there was world without passports, visas or visiting-cards. Common requirement connected us. It seemed now that I would found chance of escaping on
similar streets in other cities always. So, leaving out on street it’s like an entering bar for joint; everything always or nothing. May I say I have taken touch , smell,
paint of landscape from India. Dark, my school’s collegue and the director of the house of our Archdiocese where I live now, who is going to next far journeys I
would say: nowhere I choose ride. The years after in 1972 George, my uncle went successively to Szczecin, and then with ship to Canary Islands; whenever he
returned from a trip he would bring his wife and my aunt a present. The first time it was a box of shells; the second, a coffee-cup; the third, a big doll of ginger-bread.
He had a good figure, kind eyes, and a little leather cap that sat jauntily on the back of his head. He amused his aunt by telling her stories mingled with nautical
expressions. One Monday, the July, 1975 (he never forgot the date), George announced that he had been engaged on a merchant-vessel and that in two days he
would take the steamer and join his sailer, which was going to start from Gdynia very soon. Perhaps he might be away seven months. The prospect of his departure
filled the aunt Lucy with despair, and in order to bid him farewell, on Wednesday night, she took the train for the four hundred kilometer that separated Gdynia from
Szczecin. When she reached the town, instead of turning to the right, she turned to the left and lost herself in new-yards; she had to retrace her steps; some people
she spoke to advised her to hasten. She walked helplessly around the harbour filled with vessels, and knocked against hawsers. Presently the ground sloped abruptly,
lights flitted to and fro, and she thought all at once that she had gone mad when she saw some horses in the sky. Others, on the edge of the dock, neighed at the sight
of the ocean. A derrick pulled them up in the air, and dumped them into a boat, where passengers were bustling about among barrels of cider, baskets of cheese and
bags of meal; chickens cackled, the captain swore and a cabin-boy rested on the railing, apparently indifferent to his surroundings. The aunt Lucy, who did not
recognize him, kept shouting: “George!” He suddenly raised his eyes, but while she was preparing to rush up to him, they withdrew the gangplank. The packet, towed
by singing women, glided out of the harbour. Her hull squeaked and the heavy waves beat up against her sides. The sail had turned and nobody was visible; and on
the sea, silvered by the light of the moon, the vessel formed a black spot that grew dimmer and dimmer, and finally disappeared. When the aunt Lucy passed the
Gdynia again, she felt as if she must entrust that which was dearest to her to the Lord; and for a long while she prayed, with uplifted eyes. The city was sleeping; some
customs officials were taking the air; and the water kept pouring through the holes of the dam with a deafening roar. The town clock struck two. So George would be
on the ocean for months! His previous trips had not alarmed her. One can come back from England and France; but America, the colonies, the islands, were all lost
in an uncertain region at the very end of the world. From that time on, Lucy thought solely of her husband, my uncle. She was watching television always. On warm
days she feared he would suffer from thirst, and when it stormed, she was afraid he would be struck by lightning. When she harkened to the wind that rattled in the
chimney and dislodged the tiles on the roof, she imagined that he was being buffeted by the same storm, perched on top of a shattered mast, with his whole body
bend backward and covered with sea-foam; or, these were recollections of the engraved geography, he was being devoured by savages, or captured in a forest by
apes, or dying on some lonely coast. She never mentioned her anxieties, however.

Leave a comment